Kilo Echo wrote:The MBTA practices unusual economy with regard to naming stations: Symphony Hall is "Symphony"; Davis Square is "Davis"; and Yawkey Way is "Yawkey." By comparison, the MTA in New York is downright verbose: The Stadium is "161 St-Yankee Stadium" (subway) and "Yankees-E 153 St" (Metro-North), and Citi Field is "Mets-Willets Point." Why not rename "Yawkey" as "Jersey St-Fenway Park" or "Jersey St-Red Sox?"
My question is... Does the MBTA have any sort of rule/guide on how they name things?
Here's what I mean:
Buses have stops named after streets/intersections, because that makes sense.
The Red Line omits words like "square", and "street." Examples: Davis (Square), Porter (Square), Harvard (Square), Central (Square), Charles (street)/MGH.
Exceptions include Park st
The Green Line does not omit words like "street", "avenue", or "road" when above ground, but omits it in the subway. Examples: Kenmore (Square), Copley (Square), Arlington (street), Boylston (street), Haymarket (square). Exceptions include Park street, Heath (with street omitted), Longwood (Avenue, but this stop was inherited from the B&A)
The Blue Line also omits those words, but has fewer of them. Examples: Bowdoin (Square, although the square no longer exists), State (street), Maverick (square)
The Orange Line is the biggest mix and there doesn't seem to be a rhyme or reason as to whether "suffix" words are omitted.
Examples of omissions: Assembly (Square/Row), Haymarket (Square), State (Street).
Examples of inclusions: Sullivan Square, Massachusetts Avenue, Jackson Square, Green Street.
Even the Mattapan Line was not spared. Butler (omits street), while Central Ave, Valley Rd, and Capen st retain their "suffixes"
I want to assume that things are the way they are because the MBTA inherited its current system from multiple previous companies, but "Assembly" is an outlier in that the MBTA seems to be trending towards having the suffix words, yet omitted it for Assembly.
This is by no means a comprehensive list.